Translation of "questa potenza" in English

Translations:

this power

How to use "questa potenza" in sentences:

Non sono abituato a questa potenza.
I ain't used to the power.
Però noi abbiamo questo tesoro in vasi di creta, perché appaia che questa potenza straordinaria viene da Dio e non da noi
But we have this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves.
Quindi non c'è bisogno di preoccuparsi di ciò che si può o non si può fare con ZenBook 3 Deluxe - con tutta questa potenza non c'è limite alle tue potenzialità!
So there’s no need to worry about what you can or can’t do with ZenBook 3 Deluxe — it’s built for almost anything!
«Ti darò tutta questa potenza e la gloria di questi regni, perché è stata messa nelle mie mani e io la do a chi voglio
And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
Mentre il Dr. Morbius, con il suo intelletto aumentato artificialmente è idoneo a gestire questa potenza per tutta la razza umana.
Whereas Morbius, with his artificially expanded intellect is now ideally suited to administer this power for the whole human race.
Questa potenza economica e questi ideali tuttora non riescono a nutrire 11 milioni di persone, secondo i dati ufficiali.
A country with this economic power and those kinds of ideals still at this point can't feed 11 million people, according to a government survey.
Ma questa potenza dipende dalle dimensioni o dalla forza del culo?
Does the power have to do with the size or the strength of the bottom?
Con questa potenza ci sentiranno di certo.
With this much power they'll hear us for sure.
E tutta questa potenza è racchiusa in un guscio unibody che pesa appena 1, 08 kg ed è incredibilmente sottile: solo 1, 7 cm.
And all that power is encased in an incredibly thin 1.7 cm unibody design that weighs only 1.08 kg. Learn more
Questa potenza termica determina un cambiamento locale nella struttura del metallo che causa un viraggio del colore.
The heat creates a change in the structure of the metal that results in recoloration.
Ma tutta questa potenza non è accompagnata da un aumento di calore e rumore.
All that power doesn’t mean more heat and noise.
In termini matematici... questa potenza e' espressa in millivolt per metro.
Mathematically, this power is expressed in millivolts per meter.
La struttura della bicicletta non può sostenere questa potenza.
Bike frame can't carry the horsepower.
La maggior parte dei proprietari di trattori e mietitrebbie non sa che la capacità della fune di traino di resistere a questa potenza di trazione è la ragione per cui le corde sono state rese più forti e spesse per alcuni anni.
Most tractor and combine owners do not know that the ability of the tow rope to withstand this pulling power is the reason the ropes have been made stronger and thicker for some years now.
In una linea di disegno convenzionale, questa potenza proviene solo dall'argano rotante.
In a conventional drawing line, this power comes from the rotating capstan, only.
I fedeli del papa, che considerano i miracoli come segni certi della vera chiesa, saranno facilmente sedotti da questa potenza operatrice di miracoli, e i protestanti, avendo deposto lo scudo della verità, saranno anch'essi ingannati.
Papists, who boast of miracles as a certain sign of the true church, will be readily deceived by this wonder-working power; and Protestants, having cast away the shield of truth, will also be deluded.
Grazie ad Azure Batch, questa potenza è a tua disposizione quando ti serve, senza investimenti di capitale.
With Azure Batch, that power is available to you when you need it, without any capital investment.
E tutta questa potenza è racchiusa in un guscio unibody che pesa solo 1, 35 kg ed è incredibilmente sottile: appena 1, 7 cm.
And all that power is encased in an incredibly thin 1.7 cm unibody design that weighs only 1.35 kg. Learn more
4:7 Ma noi abbiamo questo tesoro in vasi di terra, affinché l’eccellenza di questa potenza sia di Dio e non da noi.
4:7 But we have this treasure in earthen vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves;
Ma la mia opinione è che... tutta questa potenza di fuoco, sia sprecata.
But my guess is, all this firepower is wasted.
In una configurazione convenzionale di sbucciatura, questa potenza viene fornita solo dall'asta rotante.
In a conventional draw-peeling setup, this power comes from the rotating capstan, only.
Hanno utilizzato ogni tecnica possibile per sfruttare al massimo questa potenza colossale.
They have done everything in the book to exploit the colossal firepower.
Per gestire tutta questa potenza di fuoco, la SLS Black monta un alettone posteriore, e un differenziale elettronico.
To harness all this firepower, the SLS Black is fitted with a big rear wing and an electronic differential.
Gli scudi non resisteranno molto a questa potenza di fuoco.
Shields won't hold long under this barrage.
Ciò che non sapevamo è che potesse incanalare questa potenza in un attacco EMP.
What we didn't know... was that it could harness this same power... in an EMP attack.
Spalmiamo questa potenza sulla strada, vai cosi'.
Put that power into the road. Feeling good.
Se l'Impero ha questa potenza, che possibilità ci resta?
If the Empire has this kind of power, what chance do we have?
6 «Ti darò tutta questa potenza e la gloria di questi regni; perché essa mi è stata data e la do a chi voglio.
6 And he said to him, “I will give you all their authority and splendor; it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.
II - potenza da 1 a 3 HP.Il dispositivo con questa potenza del motore può essere utilizzato in aree di medie dimensioni.
II - power from 1 to 3 HP.The device with this engine power can be operated in areas of medium-sized areas.
Il diavolo lo condusse in alto e, mostrandogli in un istante tutti i regni della terra, gli disse: <
6 And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
Grazie a questa potenza extra, la tua esperienza di intrattenimento sarà molto più fruibile, con minori tempi di attesa e più tempo per vedere i tuoi contenuti preferiti.
With this extra power, your entertainment experience will be so much more enjoyable, with less waiting and more viewing.
Quindi... voi quattro avete tutta questa potenza, e tutto quello che ve ne fate e' ammazzare per soldi?
So you four have all this power and all you do with it is kill for money?
Non ti stiamo inviando tutta questa potenza di fuoco e denaro perche' tu finanzi una guerra infinita tra bande.
We're not shipping out all this firepower and cash for you to finance some never-ending gang war.
Ovviamente, lo sterzo sara' affetto da tutta questa potenza.
Of course, you do get a fair bit of torque steer.
Questa potenza e' erogata a tutte e quattro le ruote attraverso un unico, nuovo cambio con leve al volante.
That power is fed to all four wheels through a unique design of flappy paddle gearbox.
Questa potenza, invocata come Hare, ci aiuta a raggiungere il Signore Supremo.
This potency, when addressed as Hare, helps us in reaching the Supreme Lord.
Grazie a questa potenza, il riscaldamento ad alta potenza, utilizzabile anche impilato, è in grado di trasportare l'aria calda attraverso distanze dei tubi di aria calda con una lunghezza di fino a 100 metri.
Owing to this capacity, the high-performance heating device can transport hot air via air hose distances of up to 100 metres length.
2CORINZI 4:7 Però noi abbiamo questo tesoro in vasi di creta, perche appaia che questa potenza straordinaria viene da Dio e non da noi.
4:7 But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
Però noi abbiamo questo tesoro in vasi di creta, perché appaia che questa potenza straordinaria viene da Dio e non da noi.
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellence of the power may be of God, and not from us.
Ma coloro che sono intelligenti, esaminano questa potenza inconcepibile.
But those who are intelligent, they will test the inconceivable power.
7 Or noi abbiamo questo tesoro in vasi di terra, affinché l'eccellenza di questa potenza sia di Dio e non da noi.
7 But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
Al livello 1, una corrente d'aria calda di 350 °C fuoriesce dal dispositivo con 300 litri al minuto, e al livello 2, questa potenza aumenta a 550 °C con 500 l/min.
Set to stage 1, a hot air current of 350 °C blows out of the device with 300 litres per minute and stage 2 increases this performance to 550 °C and 500 l/min.
6 e gli disse: «Ti darò tutto questo potere e la loro gloria, perché a me è stata data e io la do a chi voglio. 6 «Ti darò tutta questa potenza e la gloria di questi regni; perché essa mi è stata data, e la do a chi voglio.
6 And he said to him: To thee will I give all this power, and the glory of them; for to me they are delivered, and to whom I will, I give them.
Samsung offre aspirapolvere con maggiore potenza di aspirazione rispetto ai tradizionali sistemi di aspirazione ciclonici e mantengono questa potenza anche dopo l'uso prolungato.
Samsung offers vacuums that have more suction power than conventional cyclonic vacuum systems—and they maintain that power even after extended use.
Se necessario la trazione integrale, disponibile su richiesta, trasmette tutta questa potenza direttamente sulla strada.
If necessary, on-demand all-wheel drive ensures all this power goes straight to the road.
Ma noi abbiamo questo tesoro in vasi di terra, affinché l’eccellenza di questa potenza sia di Dio e non da noi.
But we hold this treasure in earthen vessels, so that what is sublime may be of the power of God, and not of us.
Quella potenza artificiale può anche essere distribuita via cavo su una rete a ogni casa, fabbrica, fattoria, e ciascuno può comprare questa potenza artificiale, giusto inserendo la spina.
And that artificial power can also be distributed on wires on a grid to every home, factory, farmstead, and anybody could buy that artificial power, just by plugging something in.
Ovviamente posso usare questa potenza, per esempio per girare... lo chiamiamo fare l'elicottero.
Of course I can use this power for example for nice spinning -- we call it "helicopter moves."
2.2814500331879s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?